بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ 1
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَٰلَمِينَ 2
الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ 3
مَٰلِكِ يَوْمِ الدِّينِ 4
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ 5
اهْدِنَا الصِّرَٰطَ الْمُسْتَقِيمَ 6
صِرَٰطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ
الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّآلِّينَ 7
الفنان محمد موس الغول يقراء سورة الفاتحة
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the sura Fatiha
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء الثمانون اية من الايات القران الكريم
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the 80 verses from the quran and supplication
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء الثمانون اية من الايات القران الكريم
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the 80 verses from the quran
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء سورة الإخلاص
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the sura Al - Ichlas
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء الثمانون اية من الايات القران الكريم
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the 80 verses from the quran
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء الثمانون اية من الايات القران الكريم
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the 80 verses from the quran
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء دعاء الحجة
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the Dua Imam Al-Mahdi Al-Hujjah (aatf)
in arabic
دعاء الحجة
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم كن لوليك الحجة ابن الحسن
صلواتك عليه و على ابائه
في هذه الساعة و في كل ساعة
وليا و حافظا و قائدا و ناصرا و دليلآ و عينا
حتى تسكنه ارضك طوعا و تمتعه فيها طويلآ
برحمتك يا ارحم الرحمين
السلام عليك يا حجة الله في ارضه
عجل الله لك الفرج القريب
اللهم صل على محمد وال محمد
سلام عليكم و رحمتة الله و بركاته
بسم الله الرحمن الرحيم
In the name of Allah the Merciful, the Gracious
Oh Allah, be for your confidant Imam Mehdi,
the evidential servant Argument, Son of Hasan al Askari,
Your blessings be upon him and upon his fathers,
both at this hour and every hour,
Confidant and a guardian,
Leader and a victory bringer,
signpost and a foresighter,
until you finally let him live on your earth,
in which you grant him a long, happy life.
اللهم صل على محمد وال محمد
Oh Allah, blesses Prophet Muhammad and his family
سلام عليكم و رحمتة الله و بركاته
Peace is mercy with you and Allahs
اسم المعصوم Name | ولادته Birthday | وفاته Deathday | مدفنه Tomb-place |
النبي الله محمد ص Der Prophet Muhammad (a.s.) | 17 ربيع الاول 17.rabi-ul-awwal - 52 v.d.Hijra | 28 صفر 18.safar 11 n.d.H. | المدينة Medina |
الامام علي بن ابي طالب ع Imam Ali ibn Abu Talib (a.) | 13 رجب 13. radschab -23 v.d.H. | 21 رمضان 21.ramadan 40 n.d.H. | نجف Najaf |
سيدة فاطمة ع Saidata Fatima (a.) | 20 جمادى الثاني 20.jammadi-ul-thani -8 v.d.H. | 13جمادى الاول 13.jummadi alawal 11 n.d.H. | المدينة Medina |
الامام الحسن ع Imam Hassan (a.) | 15 رمضان 15.ramadan 3 n.d.H. | 7 صفر 7.safar 50 n.d.H. | المدينة Medina |
الامام الحسين ع Imam Hussain (a.) | 3 شعبان 3.schaban 4 n.d.H. | 10 محرم 10.muharram 61 n.d.H. | كربلاء Karbala |
الامام زين العابدين ع Imam Zayn-ul-Abidien (a) | 5 شعبان 5.schaban 38 n.d.H. | 25 محرم 25.muharram 95 n.d.H. | المدينة Medina |
الامام محمد الباقر ع Imam Muhammad al-Baqir (a.) | 1 رجب 1.radschab 57 n.d.H. | 7 ذو الحجة 7.dhul-Hidscha 114 n.d.H. | المدينة Medina |
الامام جعفر الصادق ع Imam Dschafar al-Sadiq (a.) | 17 ربيع الاول 17.rabi-ul-awwal 83 n.d.H. | 25 شوال 25.schawwal 148 n.d.H. | المدينة Medina |
الامام موسى الكاظم ع Imam Musa al-Kathim (a.) | 7 صفر 7.safar 128 n.d.H. | 25 رجب 25.radschab 183 n.d.H. | الكاظمية Kazimein |
الامام علي رضا ع Imam Ali al-Ridha (a.) | 11 ذو القعدة 11.dhul-qada 148 n.d.H. | 17 صفر 17.safar 203 n.d.H. | خراسان Khorasan |
الامام محمد الجواد ع Imam Muhammad al-Dschawad at-Taqi (a.) | 10رجب 10.radschab 195 n.d.H. | اخر ذوالقعدة 29.dhul-qada 220 n.d.H. | الكاظمية Kazimein |
الامام علي الهادي ع Imam Ali al-Hadi al-Naqi (a.) | 15ذوالحجة 15.dhul-Hidscha 214 n.d.H. | 3رجب 3.radschab 254 n.d.H. | سامراء Sammara |
الامام الحسن العسكري ع Imam Hasan ibn Ali al-Askari (a.) | 8ربيع الثاني 10.rabi-ul-thani 232 n.d.H. | 8ربيع الاول 8.rabi-ul-awwal 260 n.d.H. | سامراء Sammara |
الامام المهدي المنتظرع Imam Mahdi al-Muntathar (a.) | 15شعبان 15.schaban 255 n.d.H. | حي غائب عجل الله فرجه unbemerkt unter den Lebenden(a) | / |
اسماء اقرباء اهل البيت عليهم الصلاة و السلام
زوجت النبي محمد ( ص ) خديجة بنت خويلد ( ع ) ابنتهم فاطمة الزهراء ع
علي بن ابي طالب ابن عم النبي محمد ( ص ) اولاد الامام علي بن ابي طالب ( ع ) الامام الحسن ( ع ) الامام الحسين ( ع ) السيد ابو فضل العباس
ع السيدة زينب الكبرة ( ع ) السيدة ام كلثوم
دعاء كميل
اللهم صل على محمد وال محمد
بسم الله الرحمن الر الرحيم
اَللّـهُمَّ اِنّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْء، وَبِقُوَّتِكَ الَّتي قَهَرْتَ بِها كُلَّ شَيْء، وَخَضَعَ لَها كُلُّ شَيء، وَذَلَّ لَها كُلُّ شَيء، وَبِجَبَرُوتِكَ الَّتي غَلَبْتَ بِها كُلَّ شَيء، وَبِعِزَّتِكَ الَّتي لا يَقُومُ لَها شَيءٌ، وَبِعَظَمَتِكَ الَّتي مَلاَئتْ كُلَّ شَيء، وَبِسُلْطانِكَ الَّذي عَلا كُلَّ شَيء، وَبِوَجْهِكَ الْباقي بَعْدَ فَناءِ كُلِّ شَيء، وَبِأَسْمائِكَ الَّتي مَلاَئتْ اَرْكانَ كُلِّ شَيء، وَبِعِلْمِكَ الَّذي اَحاطَ بِكُلِّ شَيء، وَبِنُورِ وَجْهِكَ الَّذي اَضاءَ لَهُ كُلُّ شيء،
يا نُورُ يا قُدُّوسُ، يا اَوَّلَ الأوَّلِينَ وَيا آخِرَ الاْخِرينَ، اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تَهْتِكُ الْعِصَمَ، اَللّـهُمَّ اغْفِـرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تُنْزِلُ النِّقَمَ، اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تُغَيِّـرُ النِّعَمَ، اَللّـهُمَّ اغْفِرْ لي الذُّنُوبَ الَّتي تَحْبِسُ الدُّعاءَ، اَللّـهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تُنْزِلُ الْبَلاءَ، اَللّهُمَّ اغْفِرْ لي كُلَّ ذَنْب اَذْنَبْتُهُ، وَكُلَّ خَطيئَة اَخْطَأتُها،
اَللّهُمَّ اِنّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِذِكْرِكَ، وَاَسْتَشْفِعُ بِكَ اِلى نَفْسِكَ، وَأَسْأَلُكَ بِجُودِكَ اَنْ تُدْنِيَني مِنْ قُرْبِكَ، وَاَنْ تُوزِعَني شُكْرَكَ، وَاَنْ تُلْهِمَني ذِكْرَكَ، اَللّهُمَّ اِنّي أَسْأَلُكَ سُؤالَ خاضِع مُتَذَلِّل خاشِع اَنْ تُسامِحَني وَتَرْحَمَني وَتَجْعَلَني بِقِسْمِكَ راضِياً قانِعاً وَفي جَميعِ الأحْوالِ مُتَواضِعاً، اَللّهُمَّ وَأَسْأَلُكَ سُؤالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فاقَتُهُ، وَاَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدائِدِ حاجَتَهُ، وَعَظُمَ فيما عِنْدَكَ رَغْبَتُهُ، اَللّـهُمَّ عَظُمَ سُلْطانُكَ وَعَلا مَكانُكَ وَخَفِي مَكْرُكَ وَظَهَرَ اَمْرُكَ وَغَلَبَ قَهْرُكَ وَجَرَتْ قُدْرَتُكَ وَلا يُمْكِنُ الْفِرارُ مِنْ حُكُومَتِكَ، اَللّهُمَّ لا اَجِدُ لِذُنُوبي غافِراً، وَلا لِقَبائِحي ساتِراً، وَلا لِشَيء مِنْ عَمَلِي الْقَبيحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلاً غَيْرَكَ لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ سُبْحانَكَ وَبِحَمْدِكَ ظَلَمْتُ نَفْسي، وَتَجَرَّأْتُ بِجَهْلي وَسَكَنْتُ اِلى قَديمِ ذِكْرِكَ لي وَمَنِّكَ عَلَيَّ،
اَللّهُمَّ مَوْلاي كَمْ مِنْ قَبيح سَتَرْتَهُ وَكَمْ مِنْ فادِح مِنَ الْبَلاءِ اَقَلْتَهُ (اَمَلْتَهُ) وَكَمْ مِنْ عِثار وَقَيْتَهُ، وَكَمْ مِنْ مَكْرُوه دَفَعْتَهُ، وَكَمْ مِنْ ثَناء جَميل لَسْتُ اَهْلاً لَهُ نَشَرْتَهُ، اَللّهُمَّ عَظُمَ بَلائي وَاَفْرَطَ بي سُوءُ حالي، وَقَصُرَتْ (قَصَّرَتْ) بي اَعْمالي وَقَعَدَتْ بي اَغْلالى، وَحَبَسَني عَنْ نَفْعي بُعْدُ اَمَلي (آمالي)، وَخَدَعَتْنِي الدُّنْيا بِغُرُورِها، وَنَفْسي بِجِنايَتِها (بِخِيانَتِها) وَمِطالي يا سَيِّدي فَأَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ اَنْ لا يَحْجُبَ عَنْكَ دُعائي سُوءُ عَمَلي وَفِعالي، وَلا تَفْضَحْني بِخَفِي مَا اطَّلَعْتَ عَلَيْهِ مِنْ سِرّى، وَلا تُعاجِلْني بِالْعُقُوبَةِ عَلى ما عَمِلْتُهُ في خَلَواتي مِنْ سُوءِ فِعْلي وَإساءَتي وَدَوامِ تَفْريطي وَجَهالَتي وَكَثْرَةِ شَهَواتي وَغَفْلَتي، وَكُنِ اللّهُمَّ بِعِزَّتِكَ لي في كُلِّ الأحْوالِ (فِي الأحْوالِ كُلِّها) رَؤوفاً وَعَلَي في جَميعِ الأمُورِ عَطُوفاً اِلـهي وَرَبّي مَنْ لي غَيْرُكَ أَسْأَلُهُ كَشْفَ ضُرّي وَالنَّظَرَ في اَمْري،
اِلهي وَمَوْلاي اَجْرَيْتَ عَلَي حُكْماً اِتَّبَعْتُ فيهِ هَوى نَفْسي وَلَمْ اَحْتَرِسْ فيهِ مِنْ تَزْيينِ عَدُوّي، فَغَرَّني بِما اَهْوى وَاَسْعَدَهُ عَلى ذلِكَ الْقَضاءُ فَتَجاوَزْتُ بِما جَرى عَلَي مِنْ ذلِكَ بَعْضَ حُدُودِكَ، وَخالَفْتُ بَعْضَ اَوامِرِكَ فَلَكَ الْحَمْدُ (اَلْحُجَّةُ) عَلي في جَميعِ ذلِكَ وَلا حُجَّةَ لي فيما جَرى عَلَيَّ فيهِ قَضاؤُكَ وَاَلْزَمَني حُكْمُكَ وَبَلاؤُكَ، وَقَدْ اَتَيْتُكَ يا اِلـهي بَعْدَ تَقْصيري وَاِسْرافي عَلى نَفْسي مُعْتَذِراً نادِماً مُنْكَسِراً مُسْتَقيلاً مُسْتَغْفِراً مُنيباً مُقِرّاً مُذْعِناً مُعْتَرِفاً لا اَجِدُ مَفَرّاً مِمّا كانَ مِنّي وَلا مَفْزَعاً اَتَوَجَّهُ اِلَيْهِ في اَمْري غَيْرَ قَبُولِكَ عُذْري وَاِدْخالِكَ اِيّايَ في سَعَة (مِنْ) رَحْمَتِكَ
اَللّـهُمَّ (اِلـهي) فَاقْبَلْ عُذْري وَارْحَمْ شِدَّةَ ضُرّي وَفُكَّني مِنْ شَدِّ وَثاقي، يا رَبِّ ارْحَمْ ضَعْفَ بَدَني وَرِقَّةَ جِلْدي وَدِقَّةَ عَظْمي، يا مَنْ بَدَأَ خَلْقي وَذِكْري وَتَرْبِيَتي وَبِرّى وَتَغْذِيَتي هَبْني لاِبـْتِداءِ كَرَمِكَ وَسالِفِ بِرِّكَ بي يا اِلـهي وَسَيِّدي وَرَبّي، اَتُراكَ مُعَذِّبي بِنارِكَ بَعْدَ تَوْحيدِكَ وَبَعْدَ مَا انْطَوى عَلَيْهِ قَلْبي مِنْ مَعْرِفَتِكَ وَلَهِجَ بِهِ لِساني مِنْ ذِكْرِكَ، وَاعْتَقَدَهُ ضَميري مِنْ حُبِّكَ، وَبَعْدَ صِدْقِ اعْتِرافي وَدُعائي خاضِعاً لِرُبُوبِيَّتِكَ، هَيْهاتَ اَنْتَ اَكْرَمُ مِنْ اَنْ تُضَيِّعَ مَنْ رَبَّيْتَهُ اَوْ تُبْعِدَ (تُبَعِّدَ) مَنْ اَدْنَيْتَهُ اَوْ تُشَرِّدَ مَنْ اوَيْتَهُ اَوْ تُسَلِّمَ اِلَى الْبَلاءِ مَنْ كَفَيْتَهُ وَرَحِمْتَهُ،
وَلَيْتَ شِعْرى يا سَيِّدي وَاِلـهي وَمَوْلايَ اَتُسَلِّطُ النّارَ عَلى وُجُوه خَرَّتْ لِعَظَمَتِكَ ساجِدَةً، وَعَلى اَلْسُن نَطَقَتْ بِتَوْحيدِكَ صادِقَةً، وَبِشُكْرِكَ مادِحَةً، وَعَلى قُلُوب اعْتَرَفَتْ بِاِلهِيَّتِكَ مُحَقِّقَةً، وَعَلى ضَمائِرَ حَوَتْ مِنَ الْعِلْمِ بِكَ حَتّى صارَتْ خاشِعَةً، وَعَلى جَوارِحَ سَعَتْ اِلى اَوْطانِ تَعَبُّدِكَ طائِعَةً وَاَشارَتْ بِاسْتِغْفارِكَ مُذْعِنَةً، ما هكَذَا الظَّنُّ بِكَ وَلا اُخْبِرْنا بِفَضْلِكَ عَنْكَ يا كَريمُ يا رَبِّ وَاَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفي عَنْ قَليل مِنْ بَلاءِ الدُّنْيا وَعُقُوباتِها وَما يَجْري فيها مِنَ الْمَكارِهِ عَلى اَهْلِها، عَلى اَنَّ ذلِكَ بَلاءٌ وَمَكْرُوهٌ قَليلٌ مَكْثُهُ، يَسيرٌ بَقاؤُهُ، قَصيرٌ مُدَّتُهُ فَكَيْفَ احْتِمالي لِبَلاءِ الاْخِرَةِ وَجَليلِ (حُلُولِ) وُقُوعِ الْمَكارِهِ فيها وَهُوَ بَلاءٌ تَطُولُ مُدَّتُهُ وَيَدُومُ مَقامُهُ وَلا يُخَفَّفُ عَنْ اَهْلِهِ لأنَّهُ لا يَكُونُ إلاّ عَنْ غَضَبِكَ وَاْنتِقامِكَ وَسَخَطِكَ، وَهذا ما لا تَقُومُ لَهُ السَّمـاواتُ وَالأرْضُ يا سَيِّدِي فَكَيْفَ لي (بي) وَاَنَا عَبْدُكَ الضَّعيـفُ الـذَّليـلُ الْحَقيـرُ الْمِسْكيـنُ الْمُسْتَكينُ،
يا اِلهي وَرَبّي وَسَيِّدِي وَمَوْلايَ لأيِّ الأمُورِ اِلَيْكَ اَشْكُو وَلِما مِنْها اَضِجُّ وَاَبْكي لاَئليمِ الْعَذابِ وَشِدَّتِهِ، اَمْ لِطُولِ الْبَلاءِ وَمُدَّتِهِ، فَلَئِنْ صَيَّرْتَنى لِلْعُقُوباتِ مَعَ اَعْدائِكَ وَجَمَعْتَ بَيْني وَبَيْنَ اَهْلِ بَلائِكَ وَفَرَّقْتَ بَيْني وَبَيْنَ اَحِبّائِكَ وَاَوْليائِكَ، فَهَبْني يا اِلـهى وَسَيِّدِي وَمَوْلايَ وَرَبّي صَبَرْتُ عَلى عَذابِكَ فَكَيْفَ اَصْبِرُ عَلى فِراقِكَ، وَهَبْني (يا اِلـهي) صَبَرْتُ عَلى حَرِّ نارِكَ فَكَيْفَ اَصْبِرُ عَنِ النَّظَرِ اِلى كَرامَتِكَ اَمْ كَيْفَ اَسْكُنُ فِي النّارِ وَرَجائي عَفْوُكَ فَبِعِزَّتِكَ يا سَيِّدى وَمَوْلايَ اُقْسِمُ صادِقاً لَئِنْ تَرَكْتَني ناطِقاً لاَئضِجَّنَّ اِلَيْكَ بَيْنَ اَهْلِها ضَجيجَ الاْمِلينَ (الاْلِمينَ) وَلاَئصْرُخَنَّ اِلَيْكَ صُراخَ الْمَسْتَصْرِخينَ، وَلاَئبْكِيَنَّ عَلَيْكَ بُكاءَ الْفاقِدينَ، وَلاَئنادِيَنَّكَ اَيْنَ كُنْتَ يا وَلِيَّ الْمُؤْمِنينَ، يا غايَةَ آمالِ الْعارِفينَ، يا غِياثَ الْمُسْتَغيثينَ، يا حَبيبَ قُلُوبِ الصّادِقينَ، وَيا اِلهَ الْعالَمينَ، اَفَتُراكَ سُبْحانَكَ يا اِلهى وَبِحَمْدِكَ تَسْمَعُ فيها صَوْتَ عَبْد مُسْلِم سُجِنَ (يُسْجَنُ) فيها بِمُخالَفَتِهِ، وَذاقَ طَعْمَ عَذابِها بِمَعْصِيَتِهِ وَحُبِسَ بَيْنَ اَطْباقِها بِجُرْمِهِ وَجَريرَتِهِ وَهُوَ يَضِجُّ اِلَيْكَ ضَجيجَ مُؤَمِّل لِرَحْمَتِكَ، وَيُناديكَ بِلِسانِ اَهْلِ تَوْحيدِكَ، وَيَتَوَسَّلُ اِلَيْكَ بِرُبُوبِيَّتِكَ،
يا مَوْلايَ فَكَيْفَ يَبْقى فِي الْعَذابِ وَهُوَ يَرْجُو ما سَلَفَ مِنْ حِلْمِكَ، اَمْ كَيْفَ تُؤْلِمُهُ النّارُ وَهُوَ يَأْملُ فَضْلَكَ وَرَحْمَتَكَ اَمْ كَيْفَ يُحْرِقُهُ لَهيبُها وَاَنْتَ تَسْمَعُ صَوْتَهُ وَتَرى مَكانَه اَمْ كَيْفَ يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ زَفيرُها وَاَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفَهُ، اَمْ كَيْفَ يَتَقَلْقَلُ بَيْنَ اَطْباقِها وَاَنْتَ تَعْلَمُ صِدْقَهُ، اَمْ كَيْفَ تَزْجُرُهُ زَبانِيَتُها وَهُوَ يُناديكَ يا رَبَّهُ، اَمْ كَيْفَ يَرْجُو فَضْلَكَ في عِتْقِهِ مِنْها فَتَتْرُكُهُ فيها هَيْهاتَ ما ذلِكَ الظَّنُ بِكَ وَلاَ الْمَعْرُوفُ مِنْ فَضْلِكَ وَلا مُشْبِهٌ لِما عامَلْتَ بِهِ الْمُوَحِّدينَ مِنْ بِرِّكَ وَاِحْسانِكَ، فَبِالْيَقينِ اَقْطَعُ لَوْ لا ما حَكَمْتَ بِهِ مِنْ تَعْذيبِ جاحِديكَ، وَقَضَيْتَ بِهِ مِنْ اِخْلادِ مُعانِدِيكَ لَجَعَلْتَ النّارَ كُلَّها بَرْداً وَسَلاماً وَما كانَت لأحَد فيها مَقَرّاً وَلا مُقاماً لكِنَّكَ تَقَدَّسَتْ اَسْماؤُكَ اَقْسَمْتَ اَنْ تَمْلأها مِنَ الْكافِرينَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنّاسِ اَجْمَعينَ، وَاَنْ تُخَلِّدَ فيهَا الْمُعانِدينَ وَاَنْتَ جَلَّ ثَناؤُكَ قُلْتَ مُبْتَدِئاً، وَتَطَوَّلْتَ بِالأنْعامِ مُتَكَرِّماً اَفَمَنْ كانَ مُؤْمِناً كَمَنْ كانَ فاسِقاً لا يَسْتَوُونَ،
اِلهى وَسَيِّدى فَأَسْأَلُكَ بِالْقُدْرَةِ الَّتى قَدَّرْتَها، وَبِالْقَضِيَّةِ الَّتي حَتَمْتَها وَحَكَمْتَها وَغَلَبْتَ مَنْ عَلَيْهِ اَجْرَيْتَها اَنْ تَهَبَ لى فى هذِهِ اللَّيْلَةِ وَفي هذِهِ السّاعَةِ كُلَّ جُرْم اَجْرَمْتُهُ، وَكُلَّ ذَنْب اَذْنَبْتُهُ، وَكُلَّ قَبِيح اَسْرَرْتُهُ، وَكُلَّ جَهْل عَمِلْتُهُ، كَتَمْتُهُ اَوْ اَعْلَنْتُهُ اَخْفَيْتُهُ اَوْ اَظْهَرْتُهُ، وَكُلَّ سَيِّئَة اَمَرْتَ بِاِثْباتِهَا الْكِرامَ الْكاتِبينَ الَّذينَ وَكَّلْتَهُمْ بِحِفْظِ ما يَكُونُ مِنّي وَجَعَلْتَهُمْ شُهُوداً عَلَيَّ مَعَ جَوارِحي، وَكُنْتَ اَنْتَ الرَّقيبَ عَلَيَّ مِنْ وَرائِهِمْ، وَالشّاهِدَ لِما خَفِيَ عَنْهُمْ، وَبِرَحْمَتِكَ اَخْفَيْتَهُ، وَبِفَضْلِكَ سَتَرْتَهُ، وَاَنْ تُوَفِّرَ حَظّي مِنْ كُلِّ خَيْر اَنْزَلْتَهُ (تُنَزِّلُهُ) اَوْ اِحْسان فَضَّلْتَهُ اَوْ بِرٍّ نَشَرْتَهُ (تَنْشُرُهُ) اَوْ رِزْق بَسَطْتَهُ (تَبْسُطُهُ) اَوْ ذَنْب تَغْفِرُهُ اَوْ خَطَأ تَسْتُرُهُ،
يا رَبِّ يا رَبِّ يا رَبِّ يا اِلهي وَسَيِّدي وَمَوْلايَ وَمالِكَ رِقّى، يا مَنْ بِيَدِهِ ناصِيَتى يا عَليماً بِضُرّى (بِفَقْرى) وَمَسْكَنَتى، يا خَبيراً بِفَقْرى وَفاقَتى يا رَبِّ يا رَبِّ يا رَبِّ أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ وَقُدْسِكَ وَاَعْظَمِ صِفاتِكَ وَاَسْمائِكَ اَنْ تَجْعَلَ اَوْقاتي مِنَ (فِي) اللَّيْلِ وَالنَّهارِ بِذِكْرِكَ مَعْمُورَةً، وَبِخِدْمَتِكَ مَوْصُولَةً، وَاَعْمالى عِنْدَكَ مَقْبُولَةً حَتّى تَكُونَ اَعْمالي وَاَوْرادى (وَاِرادَتي) كُلُّها وِرْداً واحِداً وَحالى فى خِدْمَتِكَ سَرْمَداً،
يا سَيِّدي يا مَنْ عَلَيْهِ مُعَوَّلي يا مَنْ اِلَيْهِ شَكَوْتُ اَحْوالي يا رَبِّ يا رَبِّ يا رَبِّ، قَوِّ عَلى خِدْمَتِكَ جَوارِحى وَاشْدُدْ عَلَى الْعَزيمَةِ جَوانِحي وَهَبْ لِيَ الْجِدَّ في خَشْيَتِكَ، وَالدَّوامَ فِي الأتِّصالِ بِخِدْمَتِكَ، حَتّى اَسْرَحَ اِلَيْكَ في مَيادينِ السّابِقينَ وَاُسْرِعَ اِلَيْكَ فِي الْبارِزينَ (الْمُبادِرينَ) وَاَشْتاقَ اِلى قُرْبِكَ فِي الْمُشْتاقينَ وَاَدْنُوَ مِنْكَ دُنُوَّ الُمخْلِصينَ، وَاَخافَكَ مَخافَةَ الْمُوقِنينَ، وَاَجْتَمِعَ فى جِوارِكَ مَعَ الْمُؤْمِنينَ،
اَللّهُمَّ وَمَنْ اَرادَني بِسُوء فَاَرِدْهُ وَمَنْ كادَني فَكِدْهُ، وَاجْعَلْني مِنْ اَحْسَنِ عَبيدِكَ نَصيباً عِنْدَكَ، وَاَقْرَبِهِمْ مَنْزِلَةً مِنْكَ، وَاَخَصِّهِمْ زُلْفَةً لَدَيْكَ، فَاِنَّهُ لا يُنالُ ذلِكَ إلاّ بِفَضْلِكَ، وَجُدْ لي بِجُودِكَ وَاعْطِفْ عَلَيَّ بِمَجْدِكَ وَاحْفَظْني بِرَحْمَتِكَ، وَاجْعَلْ لِسانى بِذِكْرِكَ لَهِجَاً وَقَلْبي بِحُبِّكَ مُتَيَّماً وَمُنَّ عَلَيَّ بِحُسْنِ اِجابَتِكَ، وَاَقِلْني عَثْرَتي وَاغْفِرْ زَلَّتي، فَاِنَّكَ قَضَيْتَ عَلى عِبادِكَ بِعِبادَتِكَ، وَاَمَرْتَهُمْ بِدُعائِكَ، وَضَمِنْتَ لَهُمُ الاِجابَةَ، فَاِلَيْكَ يا رَبِّ نَصَبْتُ وَجْهي وَاِلَيْكَ يا رَبِّ مَدَدْتُ يَدي، فَبِعِزَّتِكَ اسْتَجِبْ لي دُعائي وَبَلِّغْني مُنايَ وَلا تَقْطَعْ مِنْ فَضْلِكَ رَجائي، وَاكْفِني شَرَّ الْجِنِّ وَالاِنْسِ مِنْ اَعْدائي، يا سَريعَ الرِّضا اِغْفِرْ لِمَنْ لا يَمْلِكُ إلاّ الدُّعاءَ فَاِنَّكَ فَعّالٌ لِما تَشاءُ، يا مَنِ اسْمُهُ دَواءٌ وَذِكْرُهُ شِفاءٌ وَطاعَتُهُ غِنىً، اِرْحَمْ مَنْ رَأْسُ مالِهِ الرَّجاءُ وَسِلاحُهُ الْبُكاءُ، يا سابِـغَ النِّعَمِ، يا دافِعَ النِّقَمِ، يا نُورَ الْمُسْتَوْحِشينَ فِي الظُّلَمِ، يا عالِماً لا يُعَلَّمُ، صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَافْعَلْ بي ما اَنْتَ اَهْلُهُ وَصَلَّى اللهُ عَلى رَسُولِهِ وَالاَئِمَّةِ الْمَيامينَ مِنْ آلِهِ (اَهْلِهِ) وَسَلَّمَ تَسْليماً كَثيراً
.بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful
O Allah! I beseech Thee by Thy mercy which encompasses all things, and by Thy power by which Thou overcometh all things, and
submit to it all things, and humble before it all things, and by Thy might by which Thou hast conquered all things, and by Thy majesty against which nothing can stand up, and by Thy grandeur which prevails upon all things, and by Thy authority which is exercised over all things, and by Thy own self that shall endure forever after all things have vanished, and by Thy Names which manifest Thy power over all things, and by Thy knowledge which pervades all things, and by the light of Thy countenance which illuminates everything.
O Thou who art the light! O Thou who art the most holy! O Thou who existed before the foremost! O Thou who shall exist after the last!,
O Allah! Forgive me my such sins as would affront my contingency, O Allah! Forgive me my such sins as would bring down calamity, O Allah! Forgive me my such sins as would change divine favours (into disfavours), O Allah! Forgive me my such sins as would hinder my supplication, O Allah! Forgive me such sins as bring down misfortunes (or afflictions), O Allah! Forgive every sin that I have committed and every error that I have erred.
O Allah! I endeavor to draw myself nigh to Thee through Thy invocation, and I pray to Thee to intercede on my behalf, and I entreat Thee by Thy benevolence to draw me nearer to Thee, and grant me that I should be grateful to Thee, and inspire me to remember and to invoke Thee.
O Allah! I entreat Thee begging Thee submissively, humbly, and awestricken, to treat me with clemency and mercy, and to make me pleased and contented with what Thou hast allotted to me, and cause me to be modest and unassuming in all circumstances,
O Allah! I beg Thee as one who is passing through extreme privation and who supplicates his needs to Thee and his hope has been greatly raised by that which is with Thee.
O Allah! Great is Thy kingdom and exalted is Thy greatness, and Thy plan is secret, Thy authority is manifest, Thy might is victorious and subduing and Thy power is prevalent throughout and it is not possible to escape from Thy dominion.
O Allah! Except Thee I do not find any one able to pardon my sins nor to conceal my loathsome actsloathsome acts, nor have I any one except Thee to change my evil deeds into virtues.
there is no god but Thou, glory and praise be to Thee, I have made my own soul to suffer, and I had the audacity (to sin) by my ignorance, relying upon my past remembrance of Thee and Thy grace towards me.
O Allah! My Lord! How many of my loathsome acts hast Thou screened (from public gaze), and how many of my grievous afflictions (distresses) hast Thou reduced in severity, and how many of my stumblings hast Thou protected, and how many of my detestable acts has Thou averted, and how many of my undeserving praises hast Thou spread abroad!..
O Allah! My trails and sufferings have increased, and my evilness has worsened, and my good deeds have diminished, and my yokes (of misdeeds) have become firm, and remote hopes restrain me to profit (by good deeds), and the world has deceived me with its allurements, and my own self has been affected by treachery, and procrastination.
therefore, my Lord! I implore Thee by Thy greatness not to let my sins and my misdeeds shut out access to my prayers from reaching Thy realm, and not to disgrace me by exposing those (hidden ones) of which Thou hast knowledge, nor to hasten my retribution for those vices and misdeeds committed by me in secret, which were due to evil-mindedness, ignorance, excessive lustfulness and my negligence.
O Allah! I beg Thee by Thy greatness to be compassionate to me in all circumstances, and well disposed towards me in all matters.
My God! My Nourisher! Have I anyone except Thee from whom I can seek the dislodging of my evils and understanding of my problems?
My God! My Master! Thou decreed a law for me but instead I obeyed my own low desires, and I did not guard myself against the allurements of my enemy, so he deceived me with vain hopes, whereby I was led astray and fate helped him in that respect, thus I transgressed some of its limits set for me by Thee and I disobeyed some of Thy commandments; Thou hast therefore a (just) cause against me in all those matters and I have no plea against Thy judgement passed against me, I have therefore become (justifiably) liable to Thy judgement and afflictions.
but now I have turned Thee, my Lord, after being guilty of omissions and transgressions against my soul, apologetically, repentantly, broken heartedly, entreating earnestly for forgiveness, yieldingly confessing (to my guilt), as I can find no escape from that which was done by me, and having no refuge to which I could turn, except seeking Thy acceptance of my excuse and admitting me into the realm of Thy capacious mercy;
O Allah! So accept my apology, and have pity on my intense sufferings, and set me free from my heavy fetters (of evil deeds), O My Nourisher! Have mercy on the infirmity of my body, the delicacy of my skin and the brittleness of my bones
O' Thou! Who originated my creation and (accorded me) my individuality, and (ensured) my upbringing and welfare (and provided) my sustenance, (I beg Thee) to restore Thy favours and blessings upon me as Thou didst in the beginning of my life,
O' my God! My master! My Lord! And my Nourisher! What! Wilt Thou see me punished with the fire kindled by Thee despite my belief in Thy unity? And despite the fact that my heart has been filled with (pure) knowledge of Thee, and when my tongue has repeatedly praised Thee, and my conscience has acknowledged Thy love, and despite my sincere confessions (of my sins) and my humble entreaties submissively made to Thy divinity?
Nay, Thou art far too kind and generous to destroy one whom thyself nourished and supported, or to drive away from Thyself one whom Thou has kept under Thy protection, or to scare away one whom Thy self hast given shelter, or to abandon in affliction one Thou hast maintained and to whom Thou hast been merciful,
I wish I had known O' my Master, my God and my Lord! Wilt Thou inflict fire upon faces which have submissively bowed in prostration to Thy greatness, or upon the tongues which have sincerely confirmed Thy unity, and have always expressed gratitude to Thee, or upon hearts which have acknowledged Thy divinity with conviction, or upon the minds which accumulated so much knowledge of Thee until they became submissive to Thee, or upon the limbs which strove, at the places appointed for Thy worship, to adore Thee willingly and seek Thy forgiveness submissively?
Such sort (of harshness) is not expected from Thee as it is remote from Thy grace,
O' Generous one! O' Lord! Thou art aware of my weakness to bear even a minor affliction of this world and its consequences and adversity affecting the denizen of this earth, although such afflictions are momentary, short-lived and transient,
How then can I bear the retributions and the punishments of the hereafter which are enormous and of intensive sufferings, of prolonged period and perpetual duration, and which shall never be alleviated for those who deserve the same, as those retributions will be the result of Thy wrath; and Thy punishment which neither the heavens nor the earth can withstand and bear!
My Lord! How can I, a weak, insignificant, humble, poor and destitute creature of Thine be able to bear them?
O' my God! My Lord! My King! And Master! Which of the matters shall I complain to Thee and for which of them shall I bewail and weep? Shall I bewail for the pains and pangs of the punishment and their intensity, or for the length of sufferings and their duration?
Therefore (my Lord!) If Thou wilt subject me to the penalties (of hell) in company of Thy enemies, and cast me with those who merited Thy punishments, and tear me apart from Thy friends and those who will be near to Thee, then my God, my Lord, and my Master, though I may patiently bear Thy punishments, how can I calmly accept being kept away from Thee? I reckon that though I may patiently endure the scorching fire of Thy hell, yet how can I resign myself to the denial of Thy pity and clemency? How can I remain in the fire while I have hopes of Thy forgiveness?
O' my Lord! By Thy honor truly do I swear that, if Thou wilt allow my power of speech to be retained by me in the hell, I shall amongst its inmates cry out bewailingly unto Thee like the cry of those who have faith in Thy kindness and compassion and I shall bemoan for Thee (for being deprived of nearness to Thee) the lamentation of those who are bereaved, and I shall keep on calling unto Thee: "Where art Thou o' Friend of the believers! O' (Thou who art) the last hope and resort of those who acknowledge Thee and have faith in Thy clemency and kindness; o' Thou who art the helper of those seeking help! O' Thou who art dear to the hearts of those who truly believe in Thee! And o' Thou who art the Lord of the universe."
My Lord! Glory and praise be to Thee, wouldst Thou (wish) to be seen (disregarding) the voice of a Muslim bondman, incarcerated therein (the hell) for his disobedience and imprisoned within its pits for his evildoings and misdeeds, crying out to Thee the utterance of one who has faith in Thy mercy, and calling out to Thee in the language of those who believe in Thy unity and seeking to approach Thee by means of Thy epithet "the Creator, the Nourisher, the Accomplisher and the Protector of the entire existence"?
My Lord! Then how could he remain in torments when he hopefully relies upon Thy past forbearance, compassion and mercy? And how can the fire cause him suffering when he hopes for Thy grace and mercy and how can its roaring flames char him when Thou hearest his voice and sees his plight? And how can he withstand its roaring flames when Thou knowest his frailness? And how can he be tossed about between its layers when Thou knowest his sincerity? And how can the guards of hell threaten him when he calls out to Thee? "My Lord", and how would Thou abandon him therein (the hell) when he has faith in Thy grace to set him free?
Alas! That is not the concept (held by us) of Thee, nor has Thy grace such a reputation, nor does it resemble that which Thou hast awarded by Thy kindness and generosity to those who believe in Thy unity
I definitely conclude that hadst Thou not ordained punishment for those who disbelieved in Thee, and hadst Thou not decreed Thy enemies to remain in hell, Thou wouldst have made the hell cold and peaceful and there would never have been an abode or place for any one in it; but sanctified be Thy Names, Thou hast sworn to fill the hell with the disbelievers from amongst the jinns and mankind together and to place forever Thy enemies therein,
and Thou, exalted be Thy praises, hadst made manifest, out of Thy generosity and kindness that a believer is not like unto him who is an evil-liver.
My Lord! My Master! I, therefore implore Thee by that power which Thou determineth, and by the decree which Thou hast finalised, and ordained whereby Thou hath prevailed upon whom Thou hast imposed it, to bestow upon me this night and this very hour the forgiveness for all the transgressions that I have been guilty of, for all the sins that I have committed, for all the loathsome acts that I have kept secret, and for all the evils done by me, secretly or openly, in concealment or outwardly, and for every evil action that Thou hast ordered the two noble scribes to confirm whom Thou hast appointed to record all my actions and to be witnesses over me along with the limbs of my body, whilst Thou observeth over me besides them, and wast witness to those acts concealed from them? Which Thou in Thy mercy hast kept secret and through Thy kindness unexposed, and I pray to Thee to make my share plentiful in all the good that Thou dost bestow; in all the favours that Thou dost grant; and in all the virtues that Thou dost allow to be known everywhere; and in all the sustenance and livelihood that Thou dost expand and in respect of all the sins that Thou dost forgive and the wrongs that Thou dost cover up.
O' Lord! O' Lord! O' Lord! O' my God! My Lord! My King! O' Master of my freedom! O' Thou who holdeth my destiny and who art aware of my suffering and poverty, o' Thou who knoweth my destitution and starvation, o' my Lord! O' Lord, o' Lord! I beseech Thee by Thy glory and Thy honour, by Thy supremely high attributes and by Thy names to cause me to utilise my time, day and night, in Thy remembrance, by engaging myself in serving Thee (Thy cause) and to let my deeds be such as to be acceptable to Thee, so much so that all my actions and offerings (prayers) may be transformed into one continuous and sustained effort and my life may take the form of constant and perpetual service to Thee,
O' my Master! O' Thou upon Whom I rely! O' Thou unto Whom I express my distress! O' my Lord! My Lord! My Lord! Strengthen my limbs for Thy service and sustain the strength of my hands to persevere in Thy service and bestow upon me the eagerness to fear Thee and constantly to serve Thee, so that I may lead myself towards Thee in the field with the vanguards who are in the fore rank and be swift towards Thee among those who hasten towards Thee and urge eagerly to be near Thee and draw myself towards Thee like them who sincerely draw themselves towards Thee and to fear Thee like the fear of those who believe firmly in Thee and thus I may join the congregation of the faithful congregated near Thee (for protection).
O' Allah! Whosoever intendeth evil against me, let ill befall on him, and frustrate him who plots against me, and assign for me a place in Thy presence with the best of Thy bondsmen, and nearer abode to Thee, for verily that position cannot be attained except through Thy grace and treat me benevolently, and through Thy greatness extend Thy munificence towards me and through Thy mercy protect me and cause my tongue to accentuate Thy remembrance and my heart filled with Thy love and be liberal to me by Thy gracious response and cause my evils to appear fewer and forgive me my errors for verily, Thou hast ordained for Thy bondsmen Thy worship and bidden them to supplicate unto Thee and hast assured them (of Thy) response,
So, my Lord! I look earnestly towards Thee and towards Thee, my Lord! I have stretched forth my hands therefore, by Thy honour, respond to my supplication and let me attain my wishes and, by Thy bounty, frustrate not my hopes and protect me from the evils of my enemies, from among the jinns and mankind o' Thou! Who readily pleased, forgive one who owns nothing but supplication for Thou doest what Thou willest o' Thou! Whose Name is the remedy (for all ills) and Whose remembrance is a sure cure for all ailments and obedience to Whom makes one self sufficient; have mercy on one whose only asset is hope and whose only armour is lamentation
O' Thou! Who perfecteth all bounties and Who wardeth off all misfortunes! O' Light! Who illuminateth those who are in bewilderment! O' Omniscient! Who knoweth without (acquisition of) learning! Bless Muhammad and the Descendants of Muhammad and do unto me in accordance with that which befitteth Thee, and deal with
me not in accordance to my worth
ياسَابِغَ النِّعَمِ، يادافِعَ النِّقَمِ، يانُورَ المُسْتَوْحِشِينَ فِي الظُّلَمِ
ياعالِماً لايُعَلَّمُ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَأَفْعَلْ بِي ماأَنْتَ أَهْلُه
May the blessings of Allah be bestowed upon His Apostle and
the Rightful Imams from his Descendants and
His peace be upon them plentifully.
وَصَلَّى اللّهُ عَلى رَسُولِهِ وَالاَئِمَّةِ المَيامِينَ مِنْ آلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيرا
الفنان محمد موس الغول يقراء دعاء كميلل
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the supplication Kumayl
in arabic
17.01.2019
الفنان محمد موس الغول يقراء دعاء كميلل
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the supplication Kumayl
in arabic
23.01.2020
الفنان محمد موس الغول يقراء دعاء التوسل
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the supplication Tawassel
in arabic
The 99 Names of Allah
اسماء الله الحسنى
1 | ِAllah The Most Gracious | Allah ar-rahman | الله الرحمن |
2 | Allah The Most Merciful | Allah ar-rahiim | الله الرحيم |
3 | Allah The King
| Allah al-malik | الله الملك |
4 | Allah The Most Holy | Allah al-qudduus | الله القدوس |
5 | Allah The Ultimate Provider of Peace | Allah as-salaam | الله السلام |
6 | Allah The Guardian of Faith | Allah al-mu'min | الله المؤمن |
7 | Allah The Guardian, the Preserver | Allah al-muhaimin | الله المهيمن |
8 | Allah The Almighty, the Self Sufficient | Allah al-aziz | الله العزيز |
9 | Allah The Compeller | Allah al-dschabbaar | الله الجبار |
10 | Allah The Dominant one | Allah al-mutakabbir | الله المتكبر |
11 | Allah The Creator | Allah al-chaaliq | الله الخالق |
12 | Allah The Maker | Allah al-bari | الله البارئ |
13 | Allah The Fashioner of Forms
| Allah al-musawwir | الله المصور |
14 | Allah The Ever-Forgiving | Allah al-ghaffaar | الله الغفار |
15 | Allah The All Subduer
| Allah al-qahhaar | الله القهار |
16 | Allah The Bestower | Allah al-wahhaab | الله الوهاب |
17 | Allah The Ever-Providing, The Sustainer | Allah ar-razzaaq | الله الرزاق |
18 | Allah The Ultimate Judge, The Opener of All Portals, the Victory Giver | Allah al-fattah | الله الفتاح |
19 | Allah The All-Knowing, the Omniscient | Allah al-aliim | الله العليم |
20 | Allah The Restrainer, the Straightener | Allah al-qaabid | الله القابض |
21 | Allah The Expander, the Munificent | Allah al-baasit | الله الباسط |
22 | Allah The Abaser, The Demeanor | Allah al-chaafidh | الله الخافض |
23 | Allah The Exalter | Allah ar-raafi | الله الرافع |
24 | Allah The Giver of Honour | Allah al-mu-izz | الله المعز |
25 | Allah The Giver of Dishonor | Allah al-mudhill | الله المذل |
26 | Allah The All-Hearing | Allah as-samii | الله السميع |
27 | Allah The All-Seeing | Allah al-basiir | الله البصير |
28 | Allah The Judge, the Ultimate Arbiter | Allah al-hakam | الله الحكم |
29 | Allah The Utterly Just | Allah al-adl | الله العدل |
30 | Allah The Kind | Allah al-latiif | الله اللطيف |
31 | Allah The All-Aware | Allah al-chabiir | الله الخبير |
32 | Allah The Forbearer, The Indulgent | Allah al-haliim | الله الحليم |
33 | Allah The Magnificent, the Infinite | Allah al-aziim | الله العظيم |
34 | Allah The All-Forgiving | Allah al-ghafuur | الله الغفور |
35 | Allah The Grateful | Allah asch-schakuur | الله الشكور |
36 | Allah The Sublimely Exalted | Allah al-aalī | الله العلي |
37 | Allah The Great | Allah al-kabiir | الله الكبير |
38 | Allah The Preserver, The Protector | Allah al-hafiiz | الله الحفيظ |
39 | Allah The Nourisher | Allah al-muqiit | الله المقيت |
40 | Allah The Reckoner | Allah al-hasiib | الله الحسيب |
41 | Allah The Majestic | Allah al-dschaliil | الله الجليل |
42 | Allah The Bountiful, the Generous | Allah al-kariim | الله الكريم |
43 | Allah The Watchful | Allah al-raqiib | الله الرقيب |
44 | Allah The Responsive, the Answerer | Allah Al-Mudschib | الله المجيب |
45 | Allah The Vast, the All Encompassing | Allah al-wāsii | الله الواسع |
46 | Allah The Wise | Allahal-hakiim | الله الحكيم |
47 | Allah The Loving, the Kind One | Allah Al-Wadud | الله الودود |
48 | Allah The All Glorious | Allah al-madschiid | الله المجيد |
49 | Allah The Raiser of the Dead | Allah al-ba-ith | الله الباعث |
50 | Allah The Witness | Allah asch-schahiid | الله الشهيد |
51 | Allah The Truth, the Real | Allah al-haqq | الله الحق |
52 | Allah The Trustee, the Dependable | Allah al-wakiil | الله الوكيل |
53 | Allah The Strong | Allah al-qawii | الله القوي |
54 | Allah The Firm, the Steadfast | Allah al-matiin | الله المتين |
55 | Allah The Protecting Friend, Patron, and Supporter | Allah al-walii | الله الولي |
56 | Allah The All Praise Worthy | Allahal-hamiid | الله الحميد |
57 | Allah The Accounter, The Numberer of All | Allah al-muhsii | الله المحصي |
58 | Allah The Producer, Originator, and Initiator of all | Allah al-mubdii | الله المبدئ |
59 | Allah The Reinstater Who Brings Back All | Allah al-mu-iid | الله المعيد |
60 | Allah The Giver of Life | Allah al-muhiiyy | الله المحيي |
61 | Allah The Bringer of Death, the Destroyer | Allah al-mumiit | الله المميت |
62 | Allah The Ever Living | Allah al-hayy | الله الحي |
63 | Allah The Self Subsisting Sustainer of All | Allah al-qayyuum | الله القيوم |
64 | Allah The Perceiver, the Finder, the Unfailing | Allah al-waadschid | الله الواجد |
65 | Allah The Illustrious, the Magnificent | Allah al-maadschid | الله الماجد |
66 | Allah The One, the All Inclusive, the Indivisible | Allah al-wahid | الله الواحد |
67 | Allah The One, the Indivisible | Allah al-ahad | الله الأحد |
68 | Allah The Everlasting,The Eternal Refuge | Allah as-samad | الله الصمد |
69 | Allah The All-Capable, The Most Able, The Most Powerful | Allah al-qaadir | الله القادر |
70 | Allah The All Determiner, the Dominant | Allah al-muqtadir | الله المقتدر |
71 | Allah The Expediter, He who brings forward | Allah al-muqaddim | الله المقدم |
72 | Allah The Delayer, He who brings backwards | Allah al-mu'achchir | الله المؤخر |
73 | Allah The First | Allah al-awwal | الله الأول |
74 | Allah The Last | Allah al-aachir | الله الآخر |
75 | Allah The Manifest; the All Victorious | Allah az-zaahir | الله الظاهر |
76 | Allah The Hidden; the All Encompassing | Allah al-baatin | الله الباطن |
77 | Allah The Patron | Allah al-waalii | الله الوالي |
78 | Allah The Self Exalted | Allah al-muta-aalī | الله المتعالي |
79 | Allah The Most Kind and Righteous | Allah al-barr | الله البر |
80 | Allah The Ever-Pardoning, Ever Relenting | Allah at-thawwaab | الله التواب |
81 | Allah The Avenger | Allah al-muntaqim | الله المنتقم |
82 | Allah The Pardoner, The Forgiver | Allah al-afw | الله العفو |
83 | Allah The Clement, The Compassionate, The All-Pitying | Allah ar-ra-uuf | الله الرءوف |
84 | Allah The Owner of All Sovereignty | Allah maalik-ul-mulk | الله مالك الملك |
85 | Allah The Lord of Majesty and Generosity | Allah dhu-l-dschalaali wa l-ikraam | الله ذو الجلال والإكرام |
86 | Allah The Equitable, the Requiter | Allah al-muqsit | الله المقسط |
87 | Allah The Gatherer, the Unifier | Allah al-dschaami | الله الجامع |
88 | Allah The All Rich, the Independent | Allah al-ghanii | الله الغني |
89 | Allah The Enricher, the Emancipator | Allah al-mughnii | الله المغني |
90 | Allah The Withholder, the Shielder, the Defender | Allah al-maanii | الله المانع |
91 | Allah The Distresser | Allah ad-daar | الله الضار |
92 | Allah The Propitious, the Benefactor | Allah an-nafi | الله النافع |
93 | Allah The Light | Allah an-nuur | الله النور |
94 | Allah The Guide | Allah al-hadii | الله الهادي |
95 | Allah Incomparable, the Originator | Allah al-badi | الله البديع |
96 | Allah The Ever Enduring and Immutable | Allah al-baaqi | الله الباقي |
97 | Allah The Heir, the Inheritor of All | Allah al-waarith | الله الوارث |
98 | Allah The Guide, Infallible Teacher, and Knower | Allah ar-raaschid | الله الرشيد |
99 | Allah The Forbearing, The Patient | Allah as-sabuur | الله الصبور |
الفنان محمد موس الغول يقراء
تسبيح فاطمة الزهراء "ع
( 33 الله اكبر 34 الحمد لله 33 سبحن الله )
مع اسماء الله الحسنى
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
glorification ALLAHs by Fatima Al Zahra
( Allah great praised 34 - Allah thanks praised 33 - Allah glorification 33 )
with the 99 names of ALLAHs
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء
تسبيح فاطمة الزهراء "ع
( 33 الله اكبر 34 الحمد لله 33 سبحن الله )
مع اسماء الله الحسنى
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
glorification ALLAHs by Fatima Al Zahra
( Allah great praised 34 - Allah thanks praised 33 - Allah glorification 33 )
with the 99 names of ALLAHs
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء
تسبيح فاطمة الزهراء "ع
( 33 الله اكبر 34 الحمد لله 33 سبحن الله )
مع اسماء الله الحسنى
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
glorification ALLAHs by Fatima Al Zahra
( Allah great praised 34 - Allah thanks praised 33 - Allah glorification 33 )
with the 99 names of ALLAHs
in arabic
دعاء يـوم الاثنين
بسم الله الرحمن الرحيم أَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يُشْهِدْ أَحَدَاً حِينَ فَطَرَ السَّمواتِ وَالاَرْضَ، وَلاَ اتَّخَذَ مُعِيناً حِينَ بَرَأَ النَّسَماتِ. لَمْ يُشارَكْ فِي الالهِيَّةِ، وَلَمْ يُظَاهَرْ فِي الْوَحْدانِيَّةِ. كَلَّتِ الاَلْسُنُ عَنْ غايَةِ صِفَتِهِ، وَ [انْحَسَرَتِخ ل ]الْعُقُولُ عَنْ كُنْهِ مَعْرِفَتِهِ، وَتَوَاضَعَتِ الْجَبابِرَةُ لِهَيْبَتِهِ، وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِخَشْيَتِهِ، وَانْقَادَ كُلُّ عَظِيم لِعَظَمَتِهِ. فَلَكَ الْحَمْدُ مُتَوَاتِراً مُتَّسِقاً، وَمُتَوَالِياً مُسْتَوْسِقَاً. وَصَلَواتُهُ عَلَى رَسُولِهِ أَبَدَاً، وَسَلامُهُ دَآئِماً سَرْمَدَاً. أَللَّهُمَّ اجْعَلْ أَوَّلَ يَوْمِي هذَا صَلاحَاً، وَأَوْسَطَهُ فَلاحَاً، وَآخِرَهُ نَجاحَاً، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ يَوْم أَوَّلُهُ فَزَعُ، وَأَوْسَطُهُ جَزَعٌ، وَآخِرُهُ وَجَعٌ. أَللَّهُمَّ إنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَلِكُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، وَلِكُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ، ثُمَّ لَمْ أَفِ لَكَ بِهِ. وَأَسْأَلُكَ فِي مَظالِمِ عِبادِكَ عِنْدِي، فَأَيُّما عَبْد مِنْ عَبِيدِكَ، أَوْ أَمَة مِنْ إمآئِكَ، كَانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلَمَةٌ ظَلَمْتُها إيَّاهُ فِي نَفْسِهِ، أَوْ فِي عِرْضِهِ، أَوْ فِي مالِهِ، أَوْ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ، أَوْ غَيْبَةٌ اغْتَبْتَهُ بِها، أَوْ تَحامُلٌ عَلَيْهِ بِمَيْل أَوْ هَوَىً، أَوْ أَنَفَة، أَوْ حَمِيَّة، أَوْ رِيآء، أَوْ عَصَبِيَّة غائِباً كانَ أَوْ شاهِداً، وَحَيّاً كانَ أَوْ مَيِّتاً، فَقَصُرَتْ يَدِي، وَضاقَ وُسْعِي عَنْ رَدِّها إلَيْهِ، وَالتَّحَلُّلِ مِنْهُ. فَأَسْأَلُكَ يا مَنْ يَمْلِكُ الْحاجاتِ، وَهِيَ مُسْتَجِيبَةٌ بِمَشِيَّتِهِ [لِمَشِيَّتِهِ خ ]، وَمُسْرِعَةٌ إلى إرادَتِهِ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، وَأَنْ تُرْضِيَهُ عَنِّي بِما شِئْتَ، وَتَهَبَ لِي مِنْ عِنْدِكَ رَحْمَةً، إنَّهُ لا تَنْقُصُكَ الْمَغْفِرَةُ، وَلا تَضُرُّكَ المَوْهِبَةُ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ. أَللَّهُمَّ أَوْلِنِي فِي كُلِّ يَوْمِ اثْنَيْنِ نِعْمَتَيْنِ مِنْكَ ثِنْتَيْنِ: سَعادَةً فِي أَوَّلِهِ بِطاعَتِكَ، وَنِعْمَةً فِي آخِرِهِ بِمَغْفِرَتِكَ يامَنْ هُوَ الاِلهُ، وَلا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ سِواهُ.
زيارة الإمام الحسن عليه السلام
السَّلامُ عَلَيكَ يا بنَ رَسولِ رَبِّ العالَمينَ، السَّلامُ عَلَيكَ يابنَ أميرِ المُؤمِنينَ، السَّلامُ عَليكَ يا بنَ فاطِمَةَ الزَّهراءِ، السَّلامُ عَلَيكَ ياحَبيبَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ ياصِفوَةَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ يا أمينَ اللهِ، السَّلامُ عَليكَ ياحُجَّةَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ يانورَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ ياصِراطَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ يابَيانَ حُكمِ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ ياناصِرَ دينِ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ أيُّها السَّيِّدُ الزَّكيُّ، السَّلامُ عَلَيكَ أيُّها البَرُّ الوَفيُّ، السَّلامُ عَلَيكَ أيُّها القائِمُ الأمينُ، السَّلامُ عَليكَ أيُّها العالِمُ بِالتَّأويلِ، السَّلامُ عَلَيكَ أيُّها الهادي المَهديُّ السَّلامُ عَلَيكَ أيُّها الطّاهِرُ الزَّكيُّ، السَّلامُ عَلَيكَ أيُّها التَّقيُّ النَّقيُّ، السَّلامُ عَلَيكَ أيُّها الحَقُّ الحَقيقُ، السَّلامُ عَلَيكَ أيُّها الشَّهيدُ الصِّدّيقُ، السَّلامُ عَلَيكَ ياأبا مُحَمَّدٍالحَسَنَ بنَ عَليٍّ وَرَحمَةُ الله وَبَرَكاتُهُ.
زيارة الإمام الحسين عليه السلام
السَّلامُ عَلَيكَ يا بنَ رَسولِ اللهُ، السَّلامُ عَلَيكَ يا بنَ أميرِ المُؤمِنينَ، السَّلامُ عَلَيكَ يا بنَ سَيِّدَةِ نِساءِ العالَمينَ، أشهَدُ أنَّكَ أقَمتَ الصَّلاةَ وَآتَيتَ الزَّكاةَ، وَأمَرتَ بِالمَعروفِ، وَنَهَيتَ عَنِ المُنكَرِ، وَعَبَدتَ الله مُخلِصاً، وَجاهَدتَ في الله حَقَّ جِهادِهِ حَتَّى أتاكَ اليَقينُ، فَعَلَيكَ السَّلامُ مِنّي مابَقيتُ وَبَقيَ اللَّيلُ وَالنَّهارُ ، وَعَلى آلِ بَيتِكَ الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ، أنا يامَولايَ مَولىً لَكَ وَلآلِ بَيتِكَ، سِلمٌ لِمَن سالَمَكُم وَحَربٌ لِمَن حارَبَكُم، مُؤمِنٌ بِسرِّكُم وَجَهرِكُم، وَظاهِرِكُم وَباطِنِكُم. لَعَنَ اللهُ أعدائَكُم مِنَ الأوَّلينَ وَالآخِرينَ، وَأنا أبرَأُ إلى اللهِ تَعالى مِنهُم.
يا مَولايَ يا أبا مُحَمَّدٍ، يا مَولايَ يا أبا عَبدِ الله هذا يَومُ الاثنَينِ، وَهُوَ يَومُكُما وَبِاسمِكُما وَأنا فيهِ ضَيفُكُما فَأضيفاني وَأحسِنا ضيافَتي، فَنِعمَ مَن اُستُضيفَ بِهِ أنتُما، وَأنا فيهِ مِن جِوارِكُما فَأجيراني، فَإنَّكُما مَأمورانِ بِالضّيافَةِ وَالإجارَةِ، فَصَلَّى اللهُ عَلَيكُما وَآلِكُما الطَّيِّبينَ.
الفنان محمد موس الغول يقراء
زيارة الإمام الحسن و الحسين عليهم السلام
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
memorial of Imam Hassan and Hussain (a)
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء
دعاء يـوم الاثنين
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
supplication day on monday
in arabic
دعاء يـوم الثلاثاء
بسم الله الرحمن الرحيم أَلْحَمْدُ للّهِ وَالْحَمْدُ حَقُّهُ كَما يَسْتَحِقُّهُ حَمْداً كَثِيراً. وَأَعُوذُ بِهِ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، إنَّ النَّفْسَ لاَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إلاَّ ما رَحِمَ رَبِّي، وَأَعُوذُ بِهِ مِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ الَّذِي يَزِيدُنِي ذَنْباً إلَى ذَنْبِي، وَأَحْتَرِزُ بِهِ مِنْ كُلِّ جَبَّار فاجِر، وَسُلْطان جآئر، وَعَدُوٍّ قاهِر. أَللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ جُنْدِكَ فَإنَّ جُنْدَكَ هُمُ الْغالِبُونَ، وَاجْعَلْنِي مِنْ حِزْبِكَ; فَإنَّ حِزْبَكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ، وَاجْعَلْنِي مِنْ أَوْلِيآئِكَ; فَإنَّ أَوْلِيَاءَكَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ. أَللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِيْنِي فَإنَّهُ عِصْمَةُ أَمْرِي، وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي فَإنَّهَا دارُ مَقَرِّي، وَإلَيْها مِنْ مُجاوَرَةِ اللِّئامِ مَفَرِّي، وَاجْعَلِ الْحَياةَ زِيادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْر، وَالْوَفاةَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ. أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد خاتَمِ النَّبِيِّينَ وَتَمَامِ عِدَّةِ الْمُرْسَلِينَ وَعَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ، وَأَصْحَابِهِ الْمُنْتَجَبِينَ وَهَبْ لِي فِي الثُلُثآءِ ثَلاثاً: لا تَدَعْ لِي ذَنْباً إلاَّ غَفَرْتَهُ، وَلا غَمّاً إلاَّ أَذْهَبْتَهُ، وَلا عَدُوّاً إلاَّ دَفَعْتَهُ. بِبِسْمِ اللهِ خَيْرِ الاَسْمآءِ، بِسْمِ اللهِ رَبِّ الاَرْضِ وَالسَّمآءِ، سْتَدْفِعُ كُلَّ مَكْرُوه أَوَّلُهُ سَخَطُهُ، وَأَسْتَجْلِبُ كُلَّ مَحْبُوب أَوَّلُهُ رِضاهُ. فَاخْتِمْ لِي مِنْكَ بِالْغُفْرانِ يا وَلِيَّ الاِحْسانِ
.
زيارة الأئمة السجاد والباقر والصادق (ع)
وهو باسم علي بن الحسين ومحمّد بن عليّ الباقر وجعفر بن محمّد الصّادق (صلوات الله عليهم أجمعين) زيارتهم (عليهم السلام) :
السَّلامُ عَلَيكُم يا خُزَّانَ عِلمِ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكُم يا تَراجِمَةَ وَحيِ اللهِ، السَّلامُ عَليكُم يا أئِمَّةَ الهُدى، السَّلامُ عَلَيكُم يا أعلامَ التُّقى، السَّلامُ عَلَيكُم يا أولادَ رَسولِ اللهِ، أنا عارِفٌ بِحَقِّكُم، مُستَبصِرٌ بِشَأنِكُم مُعادٍ لأعدائِكُم موالٍ لأوليائِكُم، بِأبي أنتُم وَاُمّي، صَلَواتُ الله عَلَيكُم. اللهُمَّ إنّي أتَوالى آخِرَهُم كَما تَوالَيتُ أوَّلَهُم وَأبرأُ مِن كُلِّ وَليجَةٍ دونَهُم وَأكفُرُ بِالجِبتِ وَالطَّاغوتِ وَاللاّتِ وَالعُزَّى، صَلَواتُ الله عَلَيكُم يا مَواليَّ وَرَحمَةُ الله وَبَرَكاتُهُ. السَّلامُ عَلَيكَ يا سَيِّدَ العابِدينَ، وَسُلالَةَ الوَصيّينَ، السَّلامُ عَلَيكَ يا باقِرَ عِلمِ النَبيّينَ، السَّلامُ عَلَيكَ يا صادِقاً مُصَدَّقاً في القَولِ وَالفِعلِ، يا مَواليَّ هذا يَومُكُم وَهُوَ يَومُ الثُّلاثاءِ، وَأنا فيهِ ضَيفٌ لَكُم وَمُستَجيرٌ بِكُم فَأضيفوني وَأجيروني بِمَنزِلَةِ الله عِندَكُم، وَآلِ بَيتِكُمُ الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ.
الفنان محمد موس الغول يقراء
زيارة الأئمة السجاد والباقر والصادق ع
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
memorial of Imame Al-Sajid, Al-Baqir and Al-Sadik
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء
دعاء يـوم الثلاثاء
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
supplication day on tuesday
in arabic
دعاء يـوم الأربعاء
بسم الله الرحمن الرحيم أَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ لِباساً، وَالنَّوْمَ سُباتَاً، وَجَعَلَ النَّهارَ نُشُوراً. لَكَ الْحَمْدُ أَنْ بَعَثْتَنِي مِنْ مَرْقَدِي، وَلَوْ شِئْتَ جَعَلْتَهُ سَرْمَداً حَمْداً دَائِمَاً لا يَنْقَطِعُ أَبَداً، وَلا يُحْصِي لَهُ الْخَلائِقُ عَدَدَاً. أَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْ خَلَقْتَ فَسَوَّيْتَ، وَقَدَّرْتَ وَقَضَيْتَ، وَأَمَتَّ وَأَحْيَيْتَ، وَأَمْرَضْتَ وَشَفَيْتَ، وَعافَيْتَ وَأَبْلَيْتَ، وَعَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَيْتَ، وَعَلَى الْمُلْكِ احْتَوَيْتَ. أَدْعُوكَ دُعآءَ مَنْ ضَعُفَتْ وَسِيلَتُهُ، وَانْقَطَعَتْ حِيلَتُهُ، وَاقْتَرَبَ أَجَلُهُ، وَتَدانى فِي الدُّنْيا أَمَلُهُ، وَاشْتَدَّتْ إلى رَحْمَتِكَ فاقَتُهُ، وَعَظُمَتْ لِتَفْرِيطِهِ حَسْرَتُهُ، وَكَثُرَتْ زَلَّتُهُ وَعَثْرَتُهُ، وَخَلُصَتْ لِوَجْهِكَ تَوْبَتُهُ. فَصَلِّ عَلى مُحَمَّد خاتَمِ النَّبِيِّينَ، وَعَلى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ، وَارْزُقْنِي شَفاعَةَ مُحَمَّد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَلا تَحْرِمْنِي صُحْبَتَهُ إنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ. أَللَّهُمَّ اقْضِ لِي فِي الاَرْبِعآءِ أَرْبَعَاً: إجْعَلْ قُوَّتِي فِي طاعَتِكَ، وَنَشاطِي فِي عِبادَتِكَ، وَرَغْبَتِي فِي ثَوَابِكَ، وَزُهْدِي فِيما يُوجِبُ لِي أَلِيمَ عِقابِكَ، إنَّكَ لَطِيفٌ لِما تَشآءُ.
زيارة الأئمة الكاظم والرضا والجواد والهادي (ع
يوم الأربعاء وهو باسم موسى بن جعفر وعلي بن موسى الرّضا ومحمّد التّقي وعليّ النّقي (صلوات الله عليهم أجمعين) زيارتهم:
السَّلامُ عَلَيكُم يا أولياء اللهِ، السَّلامُ عَلَيكُم يا حُجَجَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكُم يا نورَ الله في ظُلُماتِ الأرضِ ، السَّلامُ عَلَيكُم صَلَواتُ الله عَلَيكُم وَعَلى آلِ بَيتِكُم الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ، بِأبي أنتُم وَاُمّي، لَقَد عَبَدتُم الله مُخلِصينَ، وَجاهَدتُم في الله حَقَّ جِهادِهِ حَتَّى أتاكُم اليَقينُ، فَلَعَنَ الله أعدائكُم مِنَ الجِنِّ وَالإنسِ أجمَعينَ ، وَأنا أبرَءُ إلى اللهِ وَإلَيكُم مِنهُم. يا مَولايَ يا أبا إبراهيمَ موسى بنَ جَعفَرٍ، يا مَولايَ يا أبا الحَسَنِ عَليَّ بنَ موسى، يا مَولايَ يا أبا جَعفَرٍ مُحَمَّدَ بنَ عَليٍّ، يا مَولايَ يا أبا الحَسَنِ عَليَّ بنَ مُحَمَّدٍ، أنا مَولىً لَكُم مُؤمِنٌ بِسِرِّكُم وَجَهرِكُم مُتَضَيِّفٌ بِكُم في يَومِكُم هذا وَهُوَ يَومُ الأربِعاءِ، وَمُستَجيرٌ بِكُم فَأضيفوني وَأجيروني بِآلِ بَيتِكُمُ الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ.
الفنان محمد موس الغول يقراء
زيارة الأئمة الكاظم والرضا والجواد والهادي ع
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
memorial of Imame Al-Qasim, Al-Ridha,Al-Jawad and Al-Hadi
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء
دعاء يـوم الأربعاء
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
supplication day on wednesday
in arabic
دعاء يـوم الخميس
بسم الله الرحمن الرحيم أَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي أَذْهَبَ اللَّيْلَ مُظْلِمَاً بِقُدْرَتِهِ، وَجآءَ بِالنَّهارِ مُبْصِراً بِرَحْمَتِهِ، وَكَسانِي ضِيآءَهُ وَآتانِي نِعْمَتَهُ. أَللَّهُمَّ فَكَما أَبْقَيْتَنِي لَهُ فَأَبْقِنِي لاَِمْثالِهِ، وَصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ مُحَمَّد وَآلِهِ، وَلا تَفْجَعْنِي فِيهِ وَفِي غَيْرِهِ مِنَ اللَّيالِي وَالاَيَّامِ بِارْتِكابِ الْمَحارِمِ، وَاكْتِسابِ الْمَاثِمِ، وَارْزُقْنِي خَيْرَهُ، وَخَيْرَ ما فِيهِ، وَخَيْرَ ما بَعْدَهُ، وَاصْرِفْ عَنِّي شَرَّهُ، وَشَرَّ ما فِيهِ، وَشَرَّ ما بَعْدَهُ. أَللَّهُمَّ إنِّي بِذِمَّةِ الاِسْلامِ أَتَوَسَّلُ إلَيْكَ، وَبِحُرْمَةِ الْقُرْآنِ أَعْتَمِدُ عَلَيْكَ، وَبِمُحَمَّد الْمُصْطَفى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ أَسْتَشْفِعُ لَدَيْكَ، فَاعْرِفِ اللَّهُمَّ ذِمَّتِي الَّتِي رَجَوْتُ بِها قَضآءَ حاجَتِي، يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ. أَللَّهُمَّ اقْضِ لِي فِي الخَمِيسِ خَمْساً لا يَتَّسِعُ لَها إلاَّ كَرَمُكَ وَلا يُطِيقُها إلاَّ نِعَمُكَ: سَلامَةً أَقْوى بِها عَلَى طاعَتِكَ وَعِبادَةً أَسْتَحِقُّ بِها جَزِيلَ مَثُوبَتِكَ، وَسَعَةً فِي الْحالِ مِنَ الرِّزْقِ الْحَلالِ، وَأَنْ تُؤْمِنَنِي فِي مَواقِفِ الْخَوْفِ بِأَمْنِكَ، وَتَجْعَلَنِي مِنْ طَوارِقِ الْهُمُومِ وَالْغُمُومِ فِي حِصْنِكَ، صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَاجْعَل تَوَسُّلِي بِهِ شافِعَاً يَوْمَ الْقِيامَةِ نافِعاً، إنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ.
زيارة الإمام الحسن العسكري عليه السلام
يوم الخميس وهو يوم الحسن بن علي العسكري (صلوات الله عليه) فقل في زيارته (عليه السلام
السَّلامُ عَلَيكَ يا وَليَّ الله السَّلامُ عَلَيكَ يا حُجَّةَ الله وَخالِصَتَهُ، السَّلامُ عَلَيكَ يا إمامَ المُؤمِنينَ، وَوارِثَ المُرسَلينَ، وَحُجَّةَ رَبِّ العالَمينَ. صَلّى اللهُ عَلَيكَ وَعَلى آلِ بَيتِكَ الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ، يا مَولايَ يا أبا مُحَمَّدٍ الحَسَنِ بنَ عَليٍّ، أنا مَولىً لَكَ وَلآلِ بَيتِكَ، وَهذا يَومُكَ وَهُوَ يَومُ الخَميسِ، وَأنا ضَيفُكَ فيهِ وَمُستَجيرٌ بِكَ فيهِ، فَأحسِن ضيافَتي وَإجارَتي بِحَقِّ آلِ بَيتِكَ الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ.
الفنان محمد موس الغول يقراء
زيارة الإمام الحسن العسكري عليه السلام
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
memorial of Imam Hassan Al-Askari
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء
دعاء يـوم الخميس
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
supplication day on thursday
in arabic
دعاء يـوم الجمعة
بسم الله الرحمن الرحيم أَلْحَمْدُ لِلّهِ الاَوَّلِ قَبْلَ الانْشآءِ وَالاحْيآءِ، وَالاخِرِ بَعْدَ فَنآءِ الاَشْيَآءِ، الْعَلِيمِ الَّذِي لا يَنْسَى مَنْ ذَكَرَهُ، وَلا يَنْقُصُ مَنْ شَكَرَه، وَلا يُخَيِّبُ [يَخِيبُ خ ل] مَنْ دَعاهُ، وَلا يَقْطَعُ رَجآءَ مَنْ رَجاهُ. أَللَّهُمَّ إنِّي أُشْهِدُكَ وَكَفى بِكَ شَهِيداً، وَأُشْهِدُ جَمِيعَ مَلائِكَتِكَ، وَسُكَّانَ سَمواتِكَ، وَحَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَنْ بَعَثْتَ مِنْ أَنْبِيآئِكَ وَرُسُلِكَ وَأَنْشَأْتَ مِنْ أَصْنافِ خَلْقِكَ، أَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لا إلهَ إلاَّ أَنْتَ، وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ، وَلا عَدِيلَ وَلا خُلْفَ لِقَوْلِكَ وَلا تَبْدِيْلَ، وَأَنَّ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، أَدَّى ما حَمَّلْتَهُ إلَى الْعِبادِ، وَجاهَدَ فِي اللَّهِ [عزّوجل خ ل ]حَقَّ الْجِهادِ، وَأَنَّهُ بَشَّرَ بِما هُوَ حَقٌّ مِنَ الثَّوابِ، وَأَنْذَرَ بِما هُوَ صِدْقٌ مِنَ الْعِقابِ. أَللَّهُمَّ ثَبِّتْنِي عَلى دِينِكَ ما أَحْيَيْتَنِي، وَلا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إذْ هَدَيْتَنِي، وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً، إنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَاجْعَلْنِي مِنْ أَتْباعِهِ وَشِيعَتِهِ وَاحْشُرْنِي فِي زُمْرَتِهِ وَوَفِّقْنِي لاَداءِ فَرْضِ الْجُمُعاتِ، وَما أَوْجَبْتَ عَلَيَّ فِيها مِنَ الطَّاعاتِ، وَقَسَمْتَ لاَِهْلِها مِنَ الْعَطآءِ فِي يَوْمِ الْجَزآءِ، إنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ.
زيارة الإمام المهدي عليه السلام
يوم الجمعة وهو يوم صاحب الزّمان (صلوات الله عليه) و باسمه وهو اليوم الذي يظهر فيه (عجّل الله فرجه) ، فقل في زيارته (عليه السلام) :
السَّلامُ عَلَيكَ يا حُجَّةَ الله في أرضِهِ، السَّلامُ عَلَيكَ يا عَينَ الله في خَلقِهِ، السَّلامُ عَلَيكَ يا نورَ الله الَّذي يَهتَدي بِهِ المُهتَدونَ ويُفَرَّجُ بِهِ عَنِ المُؤمِنينَ، السَّلامُ عَلَيكَ أيُّها المُهَذَّبُ الخائِفُ، السَّلامُ عَلَيكَ أيُّها الوَليُّ النّاصِحُ، السَّلامُ عَلَيكَ يا سَفينَةَ النَّجاةِ، السَّلامُ عَلَيكَ يا عَينَ الحياةِ، السَّلامُ عَلَيكَ صَلّى اللهُ عَلَيكَ وَعَلى آلِ بَيتِكَ الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ، السَّلامُ عَلَيكَ، عَجَّلَ الله لَكَ ما وَعَدَكَ مِنَ النَّصرِ وَظُهورِ الأمرِ ، السَّلامُ عَلَيكَ يا مَولايَ أنا مَولاكَ عَارِفٌ بِأُولاكَ واُخراكَ. أتَقَرَّبُ إلى اللهِ تَعالى بِكَ وَبِآلِ بَيتِكَ، وَأنتَظِرُ ظُهورَكَ وَظُهورَ الحَقِّ عَلى يَدَيكَ، وَأسألُ الله أن يصلّي عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَأن يَجعَلَني مِنَ المُنتَظِرينَ لَكَ وَالتَّابِعينَ وَالنَّاصِرينَ لَكَ عَلى أعدائِكَ، وَالمُستَشهَدينَ بَينَ يَدَيكَ في جُملَةِ أوليائِكَ ، يا مَولايَ يا صاحِبَ الزَّمانِ، صَلَواتُ الله عَلَيكَ وَعَلى آلِ بَيتِكَ، هذا يَومُ الجُمُعَةِ وَهُوَ يَومُكَ المُتَوَقَّعُ فيهِ ظُهورُكَ، وَالفَرَجُ فيهِ لِلمُؤمِنينَ عَلى يَدَيكَ، وَقَتلُ الكافِرينَ بِسَيفِكَ، وَأنا يا مَولايَ فيهِ ضَيفُكَ وَجارُكَ، وَأنتَ يا مَولايَ كَريمٌ مِن أولادِ الكِرامِ وَمَأمورٌ بِالضيافَةِ وَالإجارَةِ فَأضِفني وَأجِرني صَلَواتُ الله عَلَيكَ وعَلى أهلِ بَيتِكَ الطَّاهِرينَ.
قال السيّد ابن طاووس: وأنا اتمثّل بعد هذه الزيارة بهذا الشعر واُشير إليه (عليه السلام) وأقول:
نزيلك حيث ما اتّجهتْ ركابي *** وضيفك حيث كنت من البلاد
الفنان محمد موس الغول يقراء
زيارة الإمام المهدي عليه السلام
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
memorial of Imam Muhammad Al-Mehdi
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء
دعاء يـوم الجمعة
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
supplication day on friday
in arabic
دعاء يـوم السبت
بسم الله الرحمن الرحيم بِسْمِ الِلّهِ كَلِمَةِ الْمُعْتَصِمِينَ، وَمَقالَةِ الْمُتَحَرِّزِينَ، وَأَعُوذُ بِالِلّه تَعالى مِنْ جَوْرِ الْجآئِرِينَ، وَكَيْدِ الْحاسِدِينَ، وَبَغْيِ الظَّالِمِينَ، وَأَحْمَدُهُ فَوْقَ حَمْدِ الْحامِدِينَ. أَللَّهُمَّ أَنْتَ الْواحِدُ بِلا شَرِيك، وَالْمَلِكُ بِلا تَمْلِيك، لا تُضَادُّ فِي حُكْمِكَ، وَلا تُنازَعُ فِي مُلْكِكَ. أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّىَ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ، وَأَنْ تُوزِعَنِي مِنْ شُكْرِ نُعْماكَ ما تَبْلُغُ بِي غايَةَ رِضاكَ، وَأَنْ تُعِينَنِي عَلى طاعَتِكَ، وَلُزُومِ عِبادَتِكَ، وَاسْتِحْقاقِ مَثُوبَتِكَ بِلُطْفِ عِنايَتِكَ، وَتَرْحَمَنِي، وَتَصُدَّنِي [صُدَّني خ ل] عَنْ مَعَاصِيكَ مَا أَحْيَيْتَنِي، وَتُوَفِّقَنِي لِما يَنْفَعُنِي ما أَبْقَيْتَنِي، وَأَنْ تَشْرَحَ بِكِتابِكَ صَدْرِي، وَتَحُطَّ بِتِلاوَتِهِ وِزْرِي، وَتَمْنَحَنِي السَّلامَةَ فِي دِينِي وَنَفْسِي، وَلا تُوحِشَ بِي أَهْلَ أُنْسِي، وَتُتِمَّ إحْسَانَكَ فِيما بَقِيَ مِنْ عُمُرِي كَما أَحْسَنْتَ فِيما مَضَى مِنْهُ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
زيارة النبي الأكرم صلى الله عليه وآله
زيارة النّبّي (صلى الله عليه وآله وسلم) في يومه وهو يوم السّبت
أشهَدُ أن لا إلهَ إلاّ اللهُ وَحدَهُ لاشَريكَ لَهُ، وَأشهَدُ أنَّكَ رَسولُهُ، وَأنَّكَ مُحَمَّدُ بنُ عَبدِ اللهِ، وَأشهَدُ أنَّكَ قَد بَلَّغتَ رِسالاتِ رَبِّكَ، وَنَصَحتَ لاُمَّتِكَ وَجاهَدتَ في سَبيلِ الله بِالحِكمَةِ وَالمَوعِظَةِ الحَسَنَةِ، وَأدَّيتَ الَّذي عَلَيكَ مِنَ الحَقِّ، وَأنَّكَ قَد رَؤُفتَ بِالمُؤمِنينَ، وَغَلَظتَ عَلى الكافِرينَ، وَعَبَدتَ الله مُخلِصاً حَتَّى أتاكَ اليَقينُ، فَبَلَغ الله بِكَ أشرَفَ مَحَلِّ المُكَرَّمينَ. الحَمدُ للهِ الَّذي استَنقَذَنا بِكَ مِنَ الشِّركِ وَالضَّلالِ.
اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاجعَل صَلَواتِكَ وَصَلَواتِ مَلائِكَتِكَ، وَأنبيائِكَ وَالمُرسَلينَ وَعِبادِكَ الصَّالِحينَ، وَأهلِ السَّماواتِ وَالأرَضينَ، وَمَن سَبَّحَ لَكَ يا رَبَّ العالَمينَ منَ الأولينَ وَالآخِرينَ، عَلى مُحَمَّدٍ عَبدِك وَرَسولِكَ، وَنَبيِّكَ وَأمينِكَ وَنَجيبِكَ وَحَبيبِكَ، وَصَفيِّكَ وَصِفوَتِكَ، وَخاصَّتِكَ وَخالِصَتِكَ، وَخيَرَتِكَ مِن خَلقِكَ، وأعطِهِ الفَضلَ وَالفَضيلَةَ وَالوَسيلَةَ وَالدَّرَجَةَ الرَّفيعَةَ، وَابعَثهُ مَقاماً مَحموداً يَغبِطُهُ بِهِ الأوَّلونَ وَالآخِرونَ. اللهمَّ إنَّكَ قُلتَ: وَلَو أنَّهُم إذ ظَلَموا أنَفُسَهُم جاؤوكَ فَاستَغفَروا الله وَاستَغفَرَ لَهُمُ الرَّسولُ لَوَجَدوا الله تَوَّاباً رَحيماً، إلهي فَقَد أتَيتُ نَبيَّكَ مُستَغفِراً تائِباً مِن ذُنوبي، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَاغفِرها لي، يا سَيِّدَنا أتَوَجَّهُ بِكَ وَبأهلِ بَيتِكَ إلى اللهِ تَعالى رَبِّكَ وَرَبّي ليَغفِرَ لي.
ثمّ قل ثلاثاً: إنَّا للهِ وَإنَّا إلَيهِ راجِعونَ. ثمّ قل: اُصِبنا بِكَ يا حَبيبَ قُلوبِنا، فَما أعظَمَ المُصيبَةَ بِكَ؟! حَيثُ انقَطَعَ عَنَّا الوَحيُ، وَحَيثُ فَقَدناكَ، فإنَّا للهِ وَإنَّا إلَيهِ راجِعونَ. يا سَيِّدَنا يا رَسولَ اللهِ، صَلَواتُ الله عَلَيكَ وَعَلى آلِ بَيتِكَ الطَيِّبينَ الطَّاهِرينَ، هذا يَومُ السَّبتِ وَهُوَ يَومُكَ، وَأنا فيهِ ضَيفُكَ وَجارُكَ، فَأضِفني وَأجِرني فَإنَّكَ كَريمٌ تُحِبُّ الضّيافَةَ، وَمأمورٌ بِالإجارَةِ، فَأضِفني وَأحسِن ضيافَتي، وَأجِرنا وَأحسِن إجارَتَنا، بِمَنزِلَةِ الله عِندَك وَعِندَ آلِ بَيتِكَ، وَبِمَنزِلَتِهِم عِندَهُ وَبِما استَودَعَكُم مِن عِلمِهِ، فَإنَّه أكرَمُ الأكرَمينَ.
وعن ابن أبي بصير سأل الرّضا (عليه السلام) كيف يصلّى علىالنّبيّ (صلى الله عليه وآله وسلم) ويسلّم عليه بعد الصلاة فأجاب (عليه السلام) : تقول:
«السَّلامُ عَلَيكَ يا رَسولَ الله وَرَحمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ، السَّلامُ عَلَيكَ يا مُحَمَّدَ بنَ عَبدِ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ يا خِيَرَةَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ يا حَبيبَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ يا صِفوَةَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيكَ يا أمينَ اللهِ. أشهَدُ أنَّكَ رَسُولُ اللهِ، وَأشهَدُ أنَّكَ مُحَمَّدُ بنُ عَبدِ اللهِ، وَأشهَدُ أنَّكَ قَد نَصَحتَ لاُمَّتِكَ، وَجاهَدتَ في سَبيلِ رَبِّكَ وَعَبَدتَهُ حَتَّى أتاكَ اليَقينُ، فَجَزاكَ الله يا رَسولَ الله أفضَلَ ما جَزى نبياً عَن أُمَّتِهِ. اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ أفضَلَ ما صَلَّيتَ عَلى إبراهيمَ وَآلِ إبراهيمَ إنَّكَ حَميدٌ مَجيدٌ».
الفنان محمد موس الغول يقراء
زيارة أمير المؤمنين و السيدة فاطمة الزهراء عليهم السلام
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
memorial of Prophet Muhammad Rassul Allah
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء
دعاء يـوم السبت
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
supplication day on saturday
in arabic
دعاء يـوم الأحد
بسم الله الرحمن الرحيم بِسْمِ اللهِ الَّذِي لاَ أَرْجُو إِلاَّ فَضْلَهُ، وَلاَ أَخْشَى إلاَّ عَدْلَهُ، وَلا أَعْتَمِدُ إلاَّ قَوْلَهُ، وَلا أَتَمَسَّكُ [اُمْسِكُ خ ل ]إلاَّ بِحَبْلِهِ. بِكَ أَسْتَجِيرُ يا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضْوانِ مِنَ الظُّلْمِ وَالْعُدْوانِ، وَمِنْ غِيَرِ الزَّمانِ، وَتَواتُرِ الاَحْزانِ، [وَمِنْ طَوارِقِ الْحَدَثَانِ خ ل ]، وَمِنِ انْقِضآءِ الْمُدَّةِ قَبْلَ التَّأَهُّبِ وَالْعُدَّةِ. وَإيَّاكَ أَسْتَرْشِدُ لِما فِيهِ الصَّلاحُ وَالاِصْلاحُ، وَبِكَ أَسْتَعِينُ فِيما يَقْتَرِنُ بِهِ النَّجاحُ وَالاِنْجاحُ. وَإيَّاكَ أَرْغَبُ فِي لِباسِ الْعافِيَةِ وَتَمامِها، وَشُمُولِ السَّلامَةِ وَدَوامِها، وَأَعُوذُ بِكَ يارَبِّ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطِينِ، وَأَحْتَرِزُ بِسُلْطانِكَ مِنْ جَوْرِ السَّلاطِينِ، فَتَقَبَّلْ ما كانَ مِنْ صَلاتِي وَصَوْمِي، واجْعَلْ غدي وَمَا بَعْدَهُ أفَضَلَ من سَاعَتي وَيَوْمِي، وَأَعِزَّنِي فِي عَشِيرَتِي وَقَوْمِي، وَاحْفَظْنِي فِي يَقْظَتِي وَنَوْمِي، فَأَنْتَ اللَّهُ خَيْرٌ حافِظاً، وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ. أَللَّهُمَّ إنِّي أَبْرَأُ إلَيْكَ فِي يَوْمِي هذا وَ]في خ ل] ما بَعْدَهُ مِنَ الاحادِ مِنَ الشِّرْكَ وَالالْحَادِ، وَأُخْلِصُ لَكَ دُعآئِي تَعَرُّضَاً لِلاِجابَةِ [واُقيم على طاعتِكَ رجاءً للأِثابَةِ خ ل]. فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد خَيْرِ خَلْقِكَ، الدَّاعِي إلَى حَقِّكَ، وَأَعِزَّنِي بِعِزِّكَ الَّذِي لا يُضامُ، وَاحْفَظْنِي بِعَيْنِك الَّتِي لاتَنامُ، وَاخْتِمْ بِالانْقِطَاعِ إلَيْكَ أَمْرِي، وَبِالْمَغْفِرَةِ عُمْرِي، إنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.
زيارة أمير المؤمنين عليه السلام
برواية من شاهد صاحب الزّمان (عليه السلام) وهو يزوره بها في اليقظة لا في النّوم، يوم الأحد وهو يومه عليه السلام
السَّلامُ عَلى الشَّجَرَةِ النَّبَويَّةِ، وَالدَّوحَةِ الهاشِميَّةِ، المُضيئَةِ المُثمرّة بِالنُّبوَّةِ المونِقَةِ بِالإمامةِ، وَعَلى ضَجيعَيكَ آدَمَ وَنوحٍ (عليهما السلام) ، السّلامُ عَلَيكَ وَعَلى أهلِ بَيتِكَ الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ، السَّلامُ عَلَيكَ وَعَلى المَلائِكَةِ المُحدِقينَ بِكَ وَالحافّينَ بِقَبرِكَ. يا مَولايَ يا أميرَ المُؤمِنينَ، هذا يَومُ الأحَدِ، وَهُوَ يَومُكَ وَباسمك، وَأنا ضَيفُكَ فيهِ وَجارُكَ، فَأضِفني يا مَولايَ، وَأجِرني فإنَّكَ كَريمٌ تُحِبُّ الضّيافَةَ، وَمَأمورٌ بِالإجارَةِ فَافعَل ما رَغِبتُ إلَيكَ فيهِ، وَرَجَوتُهٌ مِنكَ بِمَنزِلَتِكَ وَآلِ بَيتِكَ عِندَ اللهِ، وَمَنزِلَتِهِ عِندَكُم، وَبِحَقِّ ابنِ عَمِّكَ رَسولِ الله (صلى الله عليه وآله وسلم وعَلَيهِم أجمَعينَ) .
زيارة السيدة فاطمة الزهراء عليها السلام
السَّلامُ عَلَيكِ يا مُمتَحَنَةُ، امتَحَنَكِ الَّذي خَلَقَكِ فَوَجَدَكِ لِما امتَحَنَكِ صابِرَةً، أنا لَكِ مُصَدِّقٌ صابِرٌ عَلى ما أتَى بِهِ أبوكِ وَوَصيُّهُ (صلوات الله عليهما) ، وَأنا أسألُكِ إن كُنتُ صَدَّقتُكِ إلاّ ألحَقتِني بِتَصديقي لَهُما، لِتُسَرَّ نَفسي، فَاشهَدي أنّي ظاهِرٌ بِوَلايَتِكِ وَوَلايَةِ آلِ بَيتِكِ صَلَواتُ الله عَلَيهِم أجمَعينَ
أيضاً زيارتها (عليها السلام) برواية اخرى:
السَّلامُ عَلَيكِ يا مُمتَحَنَةُ، امتَحَنَكِ الَّذي خَلَقَكِ قَبلَ أن يَخلُقَكِ، وَكُنتِ لِما امتَحَنَكِ بِهِ صابِرَةً، وَنَحنُ لَكِ أولياء مُصَدِّقونَ، وَلكلّ ما أتى بِهِ أبوكِ ، وَأتى بِهِ وَصيُّهُ (عليه السلام) مُسَلِّمونَ، وَنَحنُ نَسألُكَ اللهُمَّ إذ كُنّا مُصَدِّقينَ لَهُم، أن تُلحِقَنا بِتَصديقِنا بِالدَّرَجَةِ العاليَةِ، لِنُبَشِّرَ أنفُسَنا بِأنّا قَد طَهُرنا بِوَلايَتِهِم (عليهم السلام) .
الفنان محمد موس الغول يقراء
زيارة النبي الأكرم صلى الله عليه وآله
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
memorial of Imam Ali Amir Al-mumineen and Saidata Fatima Al-Zahra
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء
دعاء يـوم الأحد
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
supplication day on sunday
in arabic
الفنان محمد موس الغول يقراء
دعاء
The artist Mohammad Moussa El Ghoul reads the
supplication
in arabic